Un momento…
Der θ-Laut
In Spanien werden c vor e/i und der Buchstabe z mit dem θ-Laut gesprochen — wie das englische „th“ in think: cielo, cena, zapato. Vor a/o/u klingt c wie /k/: casa.
Kostenloses Tool
Lerne die 27 Buchstaben des spanischen Alphabets. Tippe auf einen Buchstaben, um Diego seinen Namen sagen zu hören.
Tippe auf einen beliebigen Buchstaben, um seinen Namen in Diegos Stimme zu hören.
In Spanien werden c vor e/i und der Buchstabe z mit dem θ-Laut gesprochen — wie das englische „th“ in think: cielo, cena, zapato. Vor a/o/u klingt c wie /k/: casa.
Zwischen b und v gibt es keinen Lautunterschied. Deshalb stellt man beim Buchstabieren klar: „be de Barcelona“ gegenüber „uve de Valencia“.
Das h wird nicht ausgesprochen: hola, huevo, ahora. Man hört es nur im Digraph ch (coche).
Das j und das g vor e/i haben einen rauen Laut aus der Kehle: jamón, gente, gigante. Vor a/o/u ist das g weich: gato.
Obwohl der Buchstabe „erre“ heißt, ist sein Laut gerollt – die Zunge schlägt mehrmals an – wie in perro, rosa, carro. Am Wortanfang und doppelt geschrieben (rr) rollt er kräftig; ein einzelnes r zwischen Vokalen ist weich: pero.
Das ñ hat einen eigenen Laut, wie in España, niño oder año. In vielen anderen Alphabeten gibt es ihn nicht.
Seit 2010 zählt die RAE ch und ll nicht mehr zu den Buchstaben des Alphabets, obwohl sie weiterhin Digraphe sind: coche, calle.
Wenn man am Telefon buchstabiert, verdeutlicht man jeden Buchstaben mit einer Stadt oder einem Namen: „be de Barcelona“, „uve de Valencia“. So verwechselt man ähnlich klingende Buchstaben nicht.
Tippe ein Wort oder deinen Namen ein und Diego buchstabiert es laut, Buchstabe für Buchstabe.
Diego ist dein KI-Konversationstutor für Spanisch. Sprich live mit ihm, höre die heutigen Nachrichten auf deinem Niveau und schreibe mit sofortigen Korrekturen. Er hört dir zu, antwortet laut und korrigiert liebevoll, was dir schwerfällt.